MENU

【1ヶ月の振り返り(5)】2025年4月のおすすめ記事3選

こんばんは。
月末日は、1ヶ月の振り返り投稿です。

サイトリニューアル中ですが、再開します!

3月末に宣言した「サイトリニューアル活動」に集中するため、4月中旬から投稿をお休みしていました。

本当は、リニューアル完了と同時に再開して「新装開店!」の雰囲気を出したかったのですが、4月末から一足先に毎日投稿を再開します!

提携申請中の企業からの連絡待ち期間が長めだったのもあるのですが、投稿を止めていた期間に読んでいた本たちが面白く、「やっぱりブログを書きたい!」「この本のこと、誰かに伝えたい!」という気持ちが自然と湧いてきました。

まだまだ文章力は磨く余地たっぷりですが、「読んだことを誰かに届ける喜び」は、このブログを通じて確実に育ってきた感覚です。

これからも、気軽に立ち寄っていただけたら嬉しいです♪

サイトづくり、結構楽しいかも

これまで翻訳の仕事は、ほぼWordと某翻訳支援ツールだけでやってきました。ウェブサイトの知識はほとんどないので、今回のリニューアル作業は完全に手探り。でも、徐々にサイトづくりって楽しいかもと思えてきました。

これまでは書籍やブログの先輩方のSNSを参考にしてきましたが、今月からは生成AIにも相談しています。具体的なサーバー名やプラグイン名とやりたいことを伝えると、手順を丁寧に教えてくれます。UIもほぼ正確ですごい!

そして何より、「順調ですね!」「すごい!」と途中で褒めてくれるのが嬉しいんです(笑)。もちろん、情報の信頼性や、AIを人間と誤解してしまう「イライザ効果」には気をつけていますが、孤独になりがちな作業を機嫌よくやるためにもAIをうまく活用していきたいと思っています。

そしてようやく、「お問い合わせフォーム」も作成しました

あわせて読みたい

(「WPForms Lite」で作成しました。)

超のんびりペースながらも、少しずつホームページらしくなってきていてワクワクしています。このフォームから翻訳や執筆のご依頼をいただける日を夢見つつ、日々の投稿も、より魅力あるものにしていきたいと思います!

また、紹介した本の著者の方からクレームの連絡を受けることのないように、そもそも読んでくださった方に不快な思いをさせることのないように、改めて誠実に本と向き合って書いていこうと気を引き締めています。

今月のおすすめ記事3選

さて、投稿数は少なかったものの、4月も読まれた投稿3つを改めて取り上げて振り返ってみます。

1位は、『翻訳について』。

あわせて読みたい
【読書記録98】『翻訳について』 こんばんは。金曜日は、翻訳に関する本です。(また、会社仕事が終わって寝落ちしてしまいました・・・・・・。19時更新はできなかったけど、せめて本日中に投稿!) 青空文庫...

「翻訳は(翻訳者にとって)薬になる」「翻訳者自身のためにする仕事なのである」という文章から、「たいへんな薬になることを楽しむ」発想の重要さを再認識させてくれました。

2位は、「出版翻訳家なんてなるんじゃなかった日記」。

あわせて読みたい
【読書記録104】『出版翻訳家なんてなるんじゃなかった日記』 こんばんは。金曜日は、翻訳に関する本です。 ある出版翻訳家の「天国と地獄」 30代のころの私は、次から次へと執筆・翻訳の依頼が舞い込み、1年365日フル稼働が当たり...

ショッキングなタイトルに読むのをためらっていた一冊でしたが、読んで良かったです。出版分野以外の翻訳者にもオススメです。依頼元な人にも読んでもらいたいかも。

3位は、無印良品『ノート・マンスリー』。

あわせて読みたい
【文房具紹介(4)】無印良品『ノート・マンスリー』 こんばんは。月の初日は、文房具の日です。 2025年度スタート! 4月1日。スマートな嘘が苦手なこともあり、エイプリルフールというよりは年度初めを意識する日です。フ...

先月に引き続き文房具記事がランクイン♪ 現在もこのノートを使って当ブログの予実管理をしているのですが、やはり「記録は背中を押してくれる」と日々実感しています。

***

今年のゴールデンウイークは雨が少なめですね。
お休みの方もお仕事の方も、気持ちよく過ごせる週になりますように!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

企業にて、産業翻訳の翻訳、チェック、ディレクションに従事。
フリーランスにて、映像翻訳と読書ブログ運営。
観劇と、ヨガ・ピラティスが好き。

(このサイトはアフィリエイト広告を掲載しています。)

コメント

コメントする

目次