MENU

【1ヶ月の振り返り】2024年12月のおすすめ記事3選

こんばんは。
月末日は、1ヶ月の振り返り投稿です。

1ヶ月完走!

12月1日から始めたブログ、なんとか1ヶ月毎日投稿ができました! 読んでくださった皆さま、本当にありがとうございました。

まだまだ粗削りな投稿ですが、それでも毎日1,000文字以上書いていると見えてくることもありました。最初の月で一番大きな気づきは「ボツは当たり前」。結構書いた文章も、どうも流れとして浮いているときは、思い切って削除すると前後の流れがシックリくる。これは、原文がある翻訳作業だけでは見えづらい点ですね。やっぱりブログを始めて良かった!

今年お話を伺った小説家さんから「ボツにしても、いつか思わぬところでその文章が活きる機会がギフトのようにやってくる」と聞いたことがありました。目の前のボツを恐れず、沢山書いて仕上げていきます。

来年は、サイトのデザインやSNSの活用など、もっと読んでいただけるよう工夫もしたいと思います。まずは、まばらだった投稿時間を【毎日19時投稿】に。仕事終わりの方に読んでいただきやすい時間らしいですね。

思えば2024年は翻訳学校の課題もあり、夜型人間になっておりました。ブログ投稿をこれまでより早めの時間に設定することで、健康的に密度の濃い毎日にしていけたらとも期待しています。

今月のおすすめ記事3選

まだまだ細々とした運営ですが、それでもページビューに変化があるのは面白いです。有名ブログっぽく(?)、読まれた投稿3つを改めて取り上げて振り返ってみます。

1位は、『通訳者・翻訳者になる本2024』。

あわせて読みたい
『通訳者・翻訳者になる本2024』イカロス出版 (編集) こんばんは。金曜日は、翻訳に関する本です。 毎年更新される、通訳・翻訳業界の全体マップ 先週レビューした『通訳翻訳ジャーナル』と同じイカロス出版さんによる、『...

戸田奈津子さんと小田島創志さんのインタビューの感想と、『通訳者・翻訳者になる本』自体のオススメポイントをまとめた投稿です。

私自身、他の方の業界誌レビューを見つけたら楽しく読んでいることもあり、『通訳翻訳ジャーナル』と『通訳者・翻訳者になる本』のレビュー投稿はレギュラーにしていこうかなと思っています。
(『通訳翻訳ジャーナル』は、2月、5月、8月、11月ですね。『通訳者・翻訳者になる本』は、1月発売なので来月には2025年号がKindle unlimitedで読める!)

2位は、『漫画 バビロン大富豪の教え 「お金」と「幸せ」を生み出す五つの黄金法則』。

あわせて読みたい
『漫画 バビロン大富豪の教え 「お金」と「幸せ」を生み出す五つの黄金法則』ジョージ・S・クレイソン (... こんばんは。火曜日は、お金や経営に関する本です。 「大富豪に、おれはなる!」本 先週に引き続き、お金に関する漫画本を紹介します。「2020年日本でいちばん売れたお...

「黄金に愛される七つ道具」と「五つの黄金法則」に対して、翻訳という視点も織り交ぜた投稿です。新NISA元年、夏の暴落にもめげずに積み立て続けられたのもバビロンの教えがあってこそ。感謝です。

3位は、『ベリーベンリなマクロ集』。

あわせて読みたい
『ベリーベンリなマクロ集』(ツール紹介) こんばんは。木曜日は、ITやツールに関する本、またはオススメツールのシリーズです。 1日何度もやっているWord操作はありませんか? 翻訳作業は繰り返しの操作がたくさ...

愛用の無料Wordマクロの紹介投稿。ツールブログも読んでいただいて嬉しいです!オフィスで隣の席から「コレ便利ですよ~!」と伝えるような、気軽さと謎の勢いに親しみを感じていただけたらなと思っています♪

***
2024年もあと少しですね。皆さま、良いお年をお迎えください。
来年もよろしくお願いいたします!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

インハウスで産業翻訳の翻訳、チェック、ディレクションに従事。
フリーランスでの映像翻訳と読書ブログ運営とのマルチキャリアを模索中です。
観劇と、ヨガ・ピラティスが好き。

コメント

コメントする

目次