金曜日: 翻訳に関する本– category –
-
【読書記録23】『技術翻訳のテクニック』
こんばんは。金曜日は、翻訳に関する本です。 「英文和訳」と「英日翻訳」の違い 学生時代、英語の試験であった「英文和訳」。英文和訳が好きだったり得意だったりしたため、翻訳者を目指した方もいらっしゃいますよね。または、英文和訳が得意だった人に... -
【読書記録18】『通訳者・翻訳者になる本2024』
こんばんは。金曜日は、翻訳に関する本です。 毎年更新される、通訳・翻訳業界の全体マップ 先週レビューした『通訳翻訳ジャーナル』と同じイカロス出版さんによる、『通訳者・翻訳者になる本』。分野に特化した情報が多い通訳・翻訳業界で、ここまで「全... -
【読書記録12】『通訳翻訳ジャーナル 2025WINTER』
こんばんは。金曜日は、翻訳に関する本です。 通訳と翻訳と通訳ガイドに関する、国内唯一の定期媒体 『通訳翻訳ジャーナル』は、通訳と翻訳と通訳ガイドに関する、年に4冊発行される季刊誌。業界情報、スキルアップコンテンツ、資格試験やスクール情報、... -
【読書記録6】『技術系英文ライティング教本: 基本・英文法・応用』
こんばんは。金曜日は、翻訳に関する本のシリーズでお届けします。 技術翻訳者の愛読書 日英の技術翻訳者は持っている人も多い『技術系英文ライティング教本: 基本・英文法・応用』。工業英検(現在は技術英検)を開催している、日本工業英語協会(現在は...