翻訳– tag –
-
【読書記録127】『通訳翻訳ジャーナル 2025 SUMMER』
こんばんは。金曜日は、翻訳に関する本です。 最新号レビュー 通訳・翻訳業界の季刊誌『通訳翻訳ジャーナル』。業界の動向や、自分とは異なる分野の仕事内容に触れる機会として、毎号楽しみに読んでいます。 https://a-translators-bookshelf-and-toolbox.... -
【読書記録124】『〈新装版〉絵本翻訳教室へようこそ』
こんばんは。金曜日は、翻訳に関する本です。 「絵本のとりこ」になる翻訳教室 以前に、絵本に興味はないけれど、簡単そうだから絵本の翻訳をやってみたい、という人が教室に来たんですよ。でもその人は、今ではすっかり絵本のとりこになっています。私は... -
【PCテク14】「Windows PCの不要なアプリを削除する方法」
こんばんは。木曜日は、ITやツールに関する本、またはオススメツールや設定のシリーズです。 PCに放置アプリはありませんか? 先日、アプリのバージョン管理に便利な「MyJVNバージョンチェッカ for .NET」を紹介しました。 https://a-translators-bookshel... -
【読書記録122】『新版 アメリカの高校生が読んでいる経済の教科書』
こんばんは。火曜日は、お金や経営に関する本です。 高校での金融教育の義務化から4年目 2022年(令和4年)4月から始まった高校での金融教育の義務化も、今年で4年目に突入。身近にこの年代の子がいる方は、影響を感じていますでしょうか。 成年年齢の引... -
【読書記録121】『外国語教育』
こんばんは。月曜日は、英語や日本語に関する本です。 外国語教育についても青空文庫で 著作権切れの作品がテキストを取れる形で無料閲覧できるサイト「青空文庫」。金曜日の「翻訳に関する本」シリーズでは度々取り上げてきました。 そういえば、月曜日の... -
【読書記録120】『読書は鼻歌くらいでちょうどいい 』
こんばんは。日曜日はビジネス書や自己啓発本の日です。 読書がプレッシャーになっている人へ 本を遠い存在に感じていた頃、読書は知的な人の趣味で、頭のいい人がする行為だと思っていました。そんなふうに、難しいものだと決めつけていたんです。読んで... -
【読書記録119】『色の名前事典507』
こんばんは。土曜日は、趣味に関する本や雑学収集本です。 色を知って、彩りを深める 暦生活さんの「にっぽんのいろ」シリーズが好きです。和を感じる日本の色の名前や、その名付けに至った背景を知ると、日本語や日本の四季・生活の豊かさがじんわり伝わ... -
【読書記録118】『軽蔑された飜訳』
こんばんは。金曜日は、翻訳に関する本です。 昔は「翻訳」は軽蔑されていた? 我々は我々の書いたものを互にもっと読むようにしたいと思う。私は必ずしもそれを尊重せよというのではない。正直に云って、日本の学界の水準は西洋の学界の水準よりも低いこ... -
【勉強法紹介4】Google Booksで洋書チョイ読み勉強法
こんばんは。木曜日は、ITやツールに関する翻、またはオススメツール・サイトや設定のシリーズです。 読む本探しだけでなく語学学習にも 先日、翻訳作業の調べ物としての書籍をチョイスする前の試し読みとしてGoogle Booksの紹介記事を投稿しました。 http... -
【読書記録117】『ウィキッド』
こんばんは。水曜日は、小説、エッセイ、漫画本です。 やっと観るので読んでもみた ミュージカル『ウィキッド』の映画化作品『ウィキッド ふたりの魔女』はご覧になりましたか? 私は先週ようやく観てきました。 実はこの『ウィキッド』、私にとってはち...