こんばんは。
2026年のブログ始めは、文房具の日です。
2026年の目標
皆さま、遅くなりましたが明けましておめでとうございます。2026年もよろしくお願いいたします。
今年は、新年の目標を掲げてから試行錯誤し、3連休で固める方法を取りました。
元旦の勢いだけで決めるのではなく、少しずつ試しながらやり方を整え、そろそろ本気を出す(!)仕事始め週の終わりに発表する。このやり方の方が私にはあっているかもしれません。
・映像翻訳のトライアル合格+ファーストキャッシュ獲得
昨年の目標を繰越し!
昨年は会社員として分野の拡大はできたものの、個人翻訳者としての正式デビューには至らず。今年こそは、一歩踏み出したいと思っています。
・ブログの集客・収益アップ
収入の柱とすべく、集客・収益アップのための勉強とアウトプットの機会を、意識的につくっていきます。
・会社の仕事も積極的・建設的に
・朝活で、大きくブレない自分軸をつくる
予定が入ったり、担当する案件の内容に引っ張られることが多かったので、朝に1人の時間をつくり、本来自分がやりたい勉強や活動をチリツモで積み上げていきます。
(勉強以外だと、朝風呂とスキンケア、ダンベルとエア縄跳びもやっていますが、今のところいい感じです♪)
スヌーピーたちと学んで楽しむ2026年
そんな目標を掲げた2026年は、日めくりカレンダーを導入してみました。
祖父母の家で、祖母が毎日めくっていた記憶はあるものの、自分用に買ったのは今回が初めて。毎朝1枚めくることで、1日が始まる感触があるのがいいですね。
せっかくなら英語の勉強もできて、かつ楽しめそうなものを。
そう思って選んだのが、スヌーピーでおなじみの漫画『ピーナッツ』の日めくりカレンダー『スヌーピーめくり2026: ピーナッツ日めくりカレンダー』です。
毎朝のチリツモ活動の一環として、Instagramのストーリーズで気づきを発信しています。
良かったらInstagramでもフォローしてください♪
お恥ずかしいのですが、すべて大文字の(ALL CAPS)な英語を、瞬時に理解するのが苦手なんですよね。この1年でその苦手克服もできたらいいなとこっそり期待しています。
裏面には、谷川俊太郎さんによる日本語訳が掲載されています。
詩人としての印象が強い谷川さんですが、翻訳者としての言葉選びや言葉運びを味わえるのも、このカレンダーの楽しみのひとつです。
AI時代の4コママンガ英語勉強法
そんな良さげなピーナッツ日めくりカレンダーですが、個人的にひとつハードルもありました。「笑いのツボがよく分からない」問題です(笑)。
実は学生時代にも、「ピーナッツのマンガで英語を勉強しよう」といった本にチャレンジしたことがありました。ところが、「だからなんなんだ」「これは、どういうこと?」と、英語以前に内容が分からず挫折してしまったんですよね。
ただ、今の私にはAIがあります!
毎日写真を撮って、英語の意味だけでなく、内容やニュアンスも含めて解説してもらっています。これがなかなか分かりやすくて、すっかり気に入っています。
たとえば、1月3日のこの漫画について聞いてみました。



「このマンガの面白さポイント」が助かります(自分のなかで「面白さ」が増えるのって、翻訳でも大事な気がする!)。
続けて、気になった英語表現について質問する日もあります。
この日は、ルーシーのDon’t you ever~についての解説で、英文読解が一段深まりました。


Don’t youでも間違いではないけど、確かにルーシーだったらeverを入れたい。英日翻訳でも日英翻訳でも、こうしたニュアンスを掘り下げていく姿勢は大切にしたいところです。
***
1月は、トライアルへの再チャレンジと出張がいくつかあるのでまたしばらく更新はお休みします。
ですが、少しずつ書き溜めて2月からはまた連日投稿の予定です。
改めまして、2026年もよろしくお願いします!
***
今からでも1年をスヌーピーたちと過ごしたい方! こちらから購入できます。
※一部の広告ブロック環境では表示されない場合があります。その際は広告ブロックを解除してご覧ください。
おすすめ文房具.png)
コメント